1 Koningen 6:34

SVEn de twee deuren waren van dennenhout; de twee zijden der ene deur waren omdraaiende; alzo waren de twee gegraveerde [zijden] der andere deur omdraaiende.
WLCוּשְׁתֵּ֥י דַלְתֹ֖ות עֲצֵ֣י בְרֹושִׁ֑ים שְׁנֵ֨י צְלָעִ֜ים הַדֶּ֤לֶת הָֽאַחַת֙ גְּלִילִ֔ים וּשְׁנֵ֧י קְלָעִ֛ים הַדֶּ֥לֶת הַשֵּׁנִ֖ית גְּלִילִֽים׃
Trans.ûšətê ḏaləṯwōṯ ‘ăṣê ḇərwōšîm šənê ṣəlā‘îm hadeleṯ hā’aḥaṯ gəlîlîm ûšənê qəlā‘îm hadeleṯ haššēnîṯ gəlîlîm:

Algemeen

Zie ook: Cipres

Aantekeningen

En de twee deuren waren van dennenhout; de twee zijden der ene deur waren omdraaiende; alzo waren de twee gegraveerde [zijden] der andere deur omdraaiende.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וּ

-

שְׁתֵּ֥י

En de twee

דַלְת֖וֹת

deuren

עֲצֵ֣י

-

בְרוֹשִׁ֑ים

waren van dennenhout

שְׁנֵ֨י

de twee

צְלָעִ֜ים

zijden

הַ

-

דֶּ֤לֶת

deur

הָֽ

-

אַחַת֙

der ene

גְּלִילִ֔ים

waren omdraaiende

וּ

-

שְׁנֵ֧י

alzo waren de twee

קְלָעִ֛ים

gegraveerde

הַ

-

דֶּ֥לֶת

deur

הַ

-

שֵּׁנִ֖ית

der andere

גְּלִילִֽים

omdraaiende


En de twee deuren waren van dennenhout; de twee zijden der ene deur waren omdraaiende; alzo waren de twee gegraveerde [zijden] der andere deur omdraaiende.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!